algre (algre) wrote,
algre
algre

Как получается "литературный" перевод зарубежных фильмов для русскоязычных зрителей

Далеко не всегда название зарубежного фильма точно переводиться для российской аудитории, а порой мы получаем и вовсе совершенно другое название. Давайте же разберемся, почему это происходит на примере шести новых фильмов и мультфильмов.
 

1Как получается "литературный" перевод зарубежных фильмов для русскоязычных зрителей
2Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя (6 фото)
3Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя (6 фото)
4Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя (6 фото)
5Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя (6 фото)

6Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя (6 фото)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments